11th century
- Sarashina, Lady (Sugawara no Takasue no Musume. Japan, c.1008 – after 1059)
- Sarashina Nikki (更級日記)
- The Sarashina diary: a woman’s life in eleventh-century Japan, tr. Sonja Arntzen & Itō Moriyuki, 2014
- As I Crossed a Bridge of Dreams: Recollections of a Woman in Eleventh-Century Japan, tr. Ivan Morris, 1971
- Sarashina Nikki (更級日記)
- Shikibu, Murasaki (Japan, c. 973 or 978 – c. 1014 or 1031)
- The Diary of Lady Murasaki, tr. Richard Bowring, 2005 (紫式部日記 –Murasaki Shikibu Nikki, 1008-1010)
- The Tale of Genji ((源氏物語 Genji monogatari, 11th century), translated by (I) Arthur Waley (Tuttle Publishing, 2010, 1155 p.); (II) Edward G. Seidensticker (Alfred A. Knopf, 1993, 1224 p.); (III) Royall Tyler (Penguin Classics, 2002, 1216 p.); (IV) Dennis Washburn’s (W. W. Norton & Company, 2015, 1360 p.);
- Reading notes on Tyler’s translation:
17th century
- De La Cruz, Sor Juana Inés (Mexico, 1651 – 1695)
- Sor Juana Ines de La Cruz: Selected Works, Juana Inés de la Cruz , tr. Edith Grossman, 2015 (1681 – 1693: Ballads 1-2, 24, 44, Redondillas 87, 91 – 92, Epigrams 93 – 97, Decimas 102-103, 106-107, 109, 125, Sonnets 145-149, 152, 164-165, 173, 177, 179, 186-189, 205, El divino Narciso – 1688, Respuesta a Sor Filotea de la Cruz – 1691, Primero sueño – 1692)
19th century
- Brontë, Anne (England, 1820 – 1849)
- Agnes Grey (1847)
- Carlyle, Jane Welsh (Scotland, 1801 – 1866)
- Jane Carlyle: Newly Selected Letters, edited by Kenneth J Fielding & David R Sorensen (2004)
- Dickinson, Emily (United States, 1830 – 1886)
- To fill a Gap (poem)
- Absent Place — an April Day — (poem)
- Hart, Elizabeth Anna (England, 1822 – 1890)
- The Runaway (1872)
- Khvoshchinskaya, Sofia (Russia, 1824–1865)
- City Folk and Country Folk, tr. Nora Seligman Favorov, 2017 (Городские и деревенские, 1863)
- Marryat, Florence (England, 1833 – 1899)
- The Blood of the Vampire (1897)
- Oliphant, Margaret (Scotland, 1828 – 1897)
- Miss Marjoribanks (1866)
- Rossetti, Christina (England, 1830-1894)
- A Birthday (poem)
- Shelley, Mary (England, 1797 – 1851)
20th century
- Bainbridge, Beryl (England, 1932 – 2010)
- Harriet Said… (written in 1958 and published in1972)
- Barnes, Djuna (USA, 1892- 1982)
- Nightwood (1936)
- Smoke and Other Early Stories (1982)
- Bishop, Elizabeth (USA, 1911-1979)
- The Complete Poems: 1927–1979 (1983)
- The Man-Moth, by Elizabeth Bishop (poem, in The Complete Poems: 1927–1979, 1983)
- Bogan, Louise (USA, 1897 – 1970)
- A Tale (poem, in Collected Poems, 1923-1953, published in 1954)
- Elders (poem, from the Poetry Magazine, August, 1922)
- Fifteenth Farewell (poem, in Collected Poems, 1923-1953, published in 1954)
- Knowledge (poem, from the book Collected Poems, 1923-1953)
- Medusa (poem, in Body of this Death: Poems, 1923)
- Putting to Sea (poem, in Collected Poems, 1923-1953, published in 1954)
- Sub Contra (poem, from the book Collected Poems, 1923-1953, published in 1954)
- Tears in Sleep (poem, from the book The Blue Estuaries: Poems, 1923-1968, published in 1974)
- Bowen, Elizabeth (Ireland, 1899 – 1973)
- The Death of the Heart (1938)
- Brandão, Fiama Hasse Pais (Portugal, 1938 – 2007)
- Of the voice of things (poem, tr. Juliana Brina)
- Song of Genesis (poem, tr. Juliana Brina)
- Brennan, Maeve (Ireland, 1917 – 1993)
- The Visitor (2000, originally written in the 1940’s)
- Cather, Willa (USA, 1873– 1947)
- A Lost Lady, by Willa Cather (1923)
- Compton-Burnett, Ivy (England, 1884 – 1969)
- Two Worlds and Their Ways (1949)
- Comyns, Barbara (England, 1907 – 1992)
- The Vet’s Daughter (1959)
- Dickens, Monica (England, 1915 – 1992)
- Mariana (1940)
- Du Maurier, Daphne (England, 1907-1989)
- Rebecca (1938)
- My Cousin Rachel (1951)
- Enchi, Fumiko (Japan, 1905 – 1986)
- Masks, tr. Juliet Winters Carpenter, 1983 (女面, Onna Men, 1958)
- Fallaci, Oriana (Italy, 1929-2006)
- “Oriana Fallaci: The Journalist, the Agitator, the Legend”, by Cristina de Stefano, translated from the Italian by Marina Harss (Other Press, 2017. First published in Italian as “Oriana, una donna”, Rizzoli, 2013)
- Fox, Paula (United States, 1923 – 2017)
- Desperate Characters (1970)
- Fritz, Marianne (Austria, 1948 – 2007)
- The Weight of Things, by Marianne Fritz, translated by Adrian Nathan West, 2015 (Die Schwerkraft der Verhältnisse, 1978)
- Gmeyner, Anna (Austria, 1902 – 1991)
- Manja, tr. Kate Phillips, Persephone Books, 2003 (Manja: Ein Roman um 5 Kinder, 1938)
- Hardwick, Elizabeth (1916 – 2007)
- The Simple Truth (1955)
- Highsmith, Patricia (USA, 1921 – 1995)
- Deep Water, by Patricia Highsmith (1957)
- Hocking, Mary (England, 1921 – 2014)
- Good Daughters (1984)
- Holding, Elisabeth Sanxay (USA, 1889–1955)
- The Blank Wall (1947)
- Hoult, Norah (Ireland, 1898 – 1984)
- There Were No Windows (1944)
- Jackson, Shirley (USA, 1916 – 1965)
- The Bird’s Nest (1954)
- We Have Always Lived in the Castle (1962)
- Johnson, Georgia Douglas (USA, 1880 – 1966)
- The Heart of a Woman (poem, from the book The Heart of a Woman, 1918)
- Old Black Men (poem, from the book Bronze, 1922)
- Cosmopolite (poem, from the book Bronze, 1922)
- The Measure (poem, from the book The Heart of a Woman, 1918)
- Keane, Molly (Ireland, 1904 – 1996)
- Good Behaviour (1981)
- Kennedy, Margaret (1896 – 1967)
- The Constant Nymph (1924)
- The Forgotten Smile (1961)
- Keun, Irmgard (Germany, 1905 – 1982)
- Gilgi, tr. Geoff Wilkes, 2013 (Gilgi, eine von uns, 1931)
- Kreitman, Esther (Poland, 1891 – 1954)
- Deborah, tr. Maurice Carr, 1946 (Der Shaidim Tantz, 1936)
- Larsen, Nella (USA, 1891 – 1964)
- Quicksand (1928)
- Laurence, Margaret (Canada, 1926 – 1987)
- The Fire-Dwellers (1969)
- Lehmann, Rosamond (England, 1901 – 1990)
- Dusty Answer (1927)
- Lispector, Clarice (Brazil, 1920 – 1977)
- The Complete Stories, tr. Katrina Dodson (New Directions/ Penguin Classics, 2015. Stories published from 1940 to 1977)
- Macaulay, Rose (England, 1881 – 1958)
- The World My Wilderness (1950)
- McNeill, Janet (Ireland, 1907 – 1994)
- Tea at Four O’Clock (1956)
- Montgomery, Lucy Maud (Canada, 1874 – 1942)
- Anne of Green Gables (1908)
- Petry, Ann (United States, 1908 – 1997)
- The Street (1946)
- Pym, Barbara (England, 1913 – 1980)
- Excellent Women (1952)
- Renault, Mary (England, 1905 – 1983)
- The Charioteer (1953)
- Rhys, Jean (Dominica, 1890 – 1979)
- Wide Sargasso Sea (1966)
- Sackville-West, Vita (England, 1892 – 1962)
- Aphra Behn: the Incomparable Astrea (1927)
- The Edwardians (1930)
- Seghers, Anna (Germany, 1900 – 1983)
- Transit, tr. by Margot Bettauer Dembo, 2013 (Transit, 1944)
- Sexton, Anne (USA, 1928 – 1974)
- Anne Sexton: A Self Portrait in Letters, edited by Linda Gray Sexton and Lois Ames (1977; posthumous)
- Sharp, Margery (England, 1905 – 1991)
- Cluny Brown (1944)
- The Foolish Gentlewoman (1948)
- Smith, Stevie (England, 1902 – 1971)
- Novel on Yellow Paper (1936)
- Szabo, Magda (Hungary, 1917 – 2007)
- The Door, tr. Len Rix, 2005 (Az ajtó, 1987)
- Taylor, Elizabeth (England, 1912 – 1975)
- A Game of Hide and Seek (1951)
- In a Summer Season (1961)
- Vasalis, M. (The Netherlands, 1909– 1998)
- Ebb (poem, tr. Juliana Brina)
- Veteranyi, Aglaja (Romania/ Switzerland, (1962–2002)
- Why the Child is Cooking in the Polenta, transl. by Vincent Kling, 2012 (Warum das Kind in der Polenta kocht, 1999)
- Ward, Mary Jane (England, 1905 – 1981)
- The Snake Pit (1946)
- Warner, Sylvia Townsend (England, 1893 – 1978)
- Lolly Willowes (1926)
- White, Antonia (England, 1899,– 1980)
- Frost in May (1933)
- Wilson, Ethel (Canada, 1888 – 1980)
- Hetty Dorval (1947)
- Woolf, Virginia (England, 1882 – 1941)
- Orlando (1928)
21th century
- Adichie, Chimamanda Ngozi (Nigeria, 1977)
- Purple Hibiscus (2003)
- Angot, Christine (France, 1959)
- Incest, by Christine Angot, tr. Tess Lewis, 2017 (L’Incest, 1999)
- Armantrout, Rae (USA, 1947)
- Traffic (poem)
- Atwood, Margaret (Canada, 1939)
- Hag-Seed (2016)
- Balcarcel, Rebecca (United States)
- Ferry crossing (poem)
- Benjamin, Chloe (USA, 1990)
- The Immortalists (2018)
- Boehning, Larissa (Germany, 1971)
- Swallow Summer, tr. Lyn Marven, 2016 (Schwalbensommer, 2003)
- Broeck, Charlotte van den (Belgium, 1991)
- Laundromat De Netezon (poem, tr. Juliana Brina)
- Bulawayo, NoViolet (Zimbabwe, 1981)
- We Need New Names (2013)
- Cline, Emma (USA, 1989)
- The Girls (2016)
- Dörrie, Doris (Germany, 1955)
- Das blaue Kleid (‘The blue dress’, 2002, not translated yet)
- Eilbert, Natalie (USA)
- From the Lake (poem)
- Essbaum, Jill Alexander (United States, 1971)
- Easter (poem)
- Glück, Louise (United States, 1943)
- April (poem)
- Goto, Hiromi (Japan/ Canada, 1966)
- Chorus of Mushrooms (1994)
- Guo, Xiaolu (China, 1973)
- Once Upon A Time in the East: A Story of Growing up (memoir, 2017)
- Also published in the United States with the title Nine Continents: A Memoir In and Out of China (2017)
- Once Upon A Time in the East: A Story of Growing up (memoir, 2017)
- Hadley, Tessa (England, 1956)
- The Past (2015)
- Herzberg, Judith (The Netherlands, 1934)
- But What: Selected Poems, translation by Shirley Kaufman (1988)
- Reunion (poem, tr. Shirley Kaufman and Judith Herzberg)
- Hustvedt, Siri (United States, 1955)
- The Sorrows of an American (2008)
- The Blazing World (2014)
- Konar, Affinity (USA, 1978)
- Mischling (2016)
- Kraus, Chris (United States, 1955)
- Krauss, Nicole (USA, 1974)
- Forest Dark (2017)
- Leal, Filipa (Portugal, 1979)
- On sad days no one talks of birds (poem, tr. Juliana Brina)
- The house (poem, tr. Juliana Brina)
- Levy, Deborah (South Africa/ England, 1959)
- Hot Milk (2016)
- Swimming Home (2011)
- Levy, Tatiana Salem (Portugal/ Brazil, 1979)
- The House in Smyrna, tr. Alison Entrekin ( Scribe, 2015, 160 p. Original title: A chave de casa, 2007)
- Limón, Ada (United States, 1976)
- Notes on the below (poem)
- Lisboa, Adriana (Brazil, 1970)
- Crow Blue, tr. Alison Entrekin, 2013 (Azul corvo, 2010)
- Hut of Fallen Persimmons, tr. Sarah Green, 2011 (Rakushisha, 2007)
- Symphony in White, tr. Sarah Green, 2010 (Sinfonia em branco, 2001)
- McBride, Eimear (Ireland, 1976)
- McClory, Helen (Scotland)
- Flesh of the Peach (2017)
- Miller, Mary (United States, 1977)
- Always Happy Hour (2017)
- Moshfegh, Ottessa (USA, 1981)
- Eileen (2015)
- Munro, Alice (Canada, 1931)
- Runaway (2004)
- Muske-Dukes, Carol (United States, 1945)
- Wildfire Moon (poem)
- Nelson, Dorothy (Ireland)
- In Night’s City (1982).
- O’Connor, Nuala (Ireland, 1970)
- Miss Emily (2015)
- Ostlund, Lori (USA, 1965)
- The Bigness of the World (2009; 2016)
- Otsuka, Julie (USA, 1962)
- The Buddha in the Attic (2011)
- Phillips, Helen (USA, 1983)
- The Beautiful Bureaucrat (2015)
- Restrepo, Laura (Colombia, 1950)
- The Dark Bride, transl. Stephan Lytle, 2003 (La Novia Oscura, 1999)
- Robinson, Marilynne (USA, 1943)
- Housekeeping (1980)
- Ruskovich, Emily (USA)
- Idaho (2017)
- Schmidt, Sarah (Australia, 1980)
- See What I Have Done (2017)
- Schweblin, Samanta (Argentina, 1978)
- Fever Dream (2017), translated by Megan McDowell (Distancia de rescate, 2014)
- Shamsie, Kamila (Pakistan, 1973)
- Burnt Shadows (2009)
- Smith, Ali (Scotland, 1962)
- There But For The (2011)
- How to Be Both (2014)
- Public Library and Other Stories (2015)
- Autumn (2016)
- Soldier, Layli Long (USA)
- Irony (poem)
- Straub, Emma (USA, 1980)
- Modern Lovers (2016)
- Tyler, Anne (USA, 1941)
- Vinegar Girl (2016)
- Vale de Gato, Margarida (Portugal, 1973)
- Woman overboard (poem, translated by Juliana Brina)
- Waldrop, Rosmarie (Germany, 1935)
- Between (poem)
- Winter, Kathleen (USA, 1960)
- Annabel (2010)
Advertisements